Посвящаю моей жене Светлане и веселому лохматому песику Тяпе, без которых не сочинилась бы эта сказка.
Дорогие дети!
Мы с вами, надеюсь, знакомы. Я — старый художник с седой бородой, уже почти полвека рисую картинки для детских книжек.
Я рисовал соломенное чучело Страшилу, веселого Петрушку, могучего Никиту Кожемяку, смелого витязя Руслана и многих других героев сказок. Но больше всех мне нравится озорной деревянный мальчишка Буратино из сказки А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Я уже изображал его много-много раз. Эти картинки вы видели в книжках. Но и сейчас, как только попадет мне под руку листок бумаги, рука снова и снова выводит длинный нос, рот до ушей, полосатый колпачок с кисточкой… Этих рисунков набралась целая папка. Непоседливому мальчишке стало скучно в ней. Ему захотелось поскорее попасть в красивую книжку, и он попросил меня сочинить для него сказку про новые, очень удивительные приключения. Я постарался исполнить его просьбу.
Эта книга — продолжение сказки «Золотой ключик», и в ней, конечно, произойдут разные интересные и страшные события. Но все закончится хорошо, как всегда бывает в добрых сказках.
Леонид Владимирский
ПРОИШЕСТВИЕ В ГОРОДЕ ТАРАБАРСКЕ
Глубокой ночью жителей города Тарабарска разбудил страшный взрыв: бах-бабах! В домах, окружающих Приморскую площадь, вылетели стекла. Перепуганные люди выскочили на улицу. Воздух сотрясали крики, лай собак, мяуканье котов и кошек, блеяние коз.
— Землетрясение?
— Извержение вулкана?
— Конец света?
Так спрашивали все друг друга.
Этот взрыв нарушил покой и в тесной каморке папы Карло, где теперь жили еще и Мальвина, и Пьеро, и пес Артемон.
Буратино во сне подбросило так, что он воткнулся носом в потолок и провисел несколько секунд, ничего не соображая. Потом упал. Сел. Потрогал нос — цел ли? — и восхищенно произнес:
— Вот это да!
Мальвина заткнула уши двумя пальчиками, крепко зажмурила глаза и прошептала:
— Ужас! Ужас! Я так не хочу…
Пьеро, конечно, тоже испугался и тут же сочинил стишок:
Не хочу я погибать,
Лучше спрячусь под кровать.
Но под кровать не залез. Грохот не повторялся, а пачкаться не хотелось. Открыл глаза и папа Карло, но решил, что взрыв ему приснился. На всякий случай он оглядел свою каморку — куклы были на месте, — перевернулся на другой бок и снова уснул.
Пудель Артемон не покинул своего места на пороге дома, полный решимости защитить друзей от напасти.
…На Приморской площади еще клубилась пыль, поднятая взрывом, и пахло пороховым дымом. Невдалеке от балагана кукольного театра папы Карло зияла здоровенная яма. На куче земли, выброшенной из нее взрывом, восседал толстяк с огромной рыжей бородой. На лбу у него синела большая шишка, из разорванной штанины выглядывало колено. Растирая его, бородач злобно бормотал:
— Безрукий пиявочник! Ничего ему доверить нельзя!
А над лысиной бородача, зацепившись за ветку сосны, висел некто длинный и тощий. Он вертелся, дергался, пытаясь освободиться, и гнусаво скулил:
— Не виноват я! Она сама раньше времени бабахнула!
Тем временем к куче тихонько подкрались две фигуры, подхватили пострадавшего под мышки и с трудом поставили на ноги.
— Господин директор, скоро начнет светать, сматываться надо, — протявкала та фигура, что была повыше. — Народ соберется, побить могут.
— И оч-чень больно! — промяукала другая.
ДВА ТЕАТРА НА ОДНОЙ ПЛОЩАДИ
Прошла неделя, и переполох, вызванный в городе таинственным взрывом, понемногу утих. Яму засыпали, в окна вставили стекла, починили потолки.
В воскресный полдень на Приморской площади папа Карло, как всегда, принялся крутить ручку старенькой шарманки. Полились звуки песенки, известной и большим, и маленьким:
Был поленом, стал мальчишкой,
Обзавелся умной книжкой.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Мальвина продавала билеты на представление театра «Молния». Это был тот самый театр, который Буратино и его друзья увидели, когда открыли золотым ключиком потайную дверцу и спустились по крутой каменной лестнице в подземелье. Теперь театр стоял на Приморской площади, и к кассе тянулась длинная очередь мальчиков и девочек, желающих посмотреть веселую комедию о том, как деревянный человечек сумел перехитрить злого Карабаса-Барабаса. Детям так нравилась эта комедия, что они смотрели ее по нескольку раз. Стоя в очереди, ребята распевали под звуки шарманки полюбившуюся им песенку Буратино:
Далеко бежит дорога,
Впереди веселья много.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Старый кукольный театр синьора Карабаса-Барабаса находился на той же площади. Он тоже открылся, но в зале было почти пусто, билеты купили всего три человека, да и то — приезжие.
После того как все артисты-куклы убежали в театр папы Карло, Карабас-Барабас набрал новую труппу. Лиса Алиса стала кассиршей. С работой она справлялась, так как денег поступало мало, да к тому же часть их оседала в кошельке кассирши.
Продавец пиявок Дуремар выступал на сцене с дрессированными лягушками и хором жаб под названием «Квактет».
Кот Базилио сначала был укротителем белых мышек, но как-то раз нечаянно съел одну. Она ему понравилась. Тогда он попробовал и других…
Теперь он выступал в паре с очень известной особой — крысой Шушарой. Когда-то полный гнева Артемон придушил ее. Но не так-то просто разделаться с этакой бестией. Шушара оправилась и стала еще злее.
Поэтому было ясно, что кот Базилио ее не съест, скорее, наоборот. Однако мышей и крыс, жаб и лягушек в городе Тарабарске было предостаточно. Жителям они и так надоели, и люди не шли на эти представления, предпочитая им театр папы Карло.
Карабас и его приятель Дуремар решили уничтожить ненавистный театр «Молния». По счастливой оплошности Дуремара бомба разорвалась рядом с театром, и он, если не считать нескольких небольших дырок в полотняном шатре, не пострадал.
ВТОРОГО ВЗРЫВА НЕ БУДЕТ
Поздним вечером того же воскресного дня за кулисами своего театра, перед холодным очагом, сидел мрачный Карабас с трубкой в зубах. В животе у него урчало, в трубке не было табака. Вид у директора был незавидный: коленка перевязана, на лбу шишка, сюртук весь зашит наспех белыми нитками и без нескольких пуговиц.
— О, я несчастный сирота! — стонал Карабас-Барабас. — Я разорен! Я теперь беднее самого последнего бедняка! Скоро мне останется одно: просить милостыню, поставив перед собой свой старый цилиндр…
Вскоре на кухню пришли лиса Алиса и кот Базилио. За ними, стараясь держаться в тени, — виновник неудачного взрыва Дуремар. Карабас-Барабас мрачно взглянул на них, попыхтел пустой трубкой и прорычал:
— У нас есть еще один заряд взрывчатки. Но теперь фитиль запалит не этот слизняк, — и он махнул ручищей в сторону Дуремара, — а ты, лиса. Взорвем ко всем чертям этот театр «Молния»! Пусть знают, как переманивать зрителей.
— Уж я бы справилась с этим отвественным заданием, — сладко улыбнулась лиса, — но думаю, что устраивать второй взрыв не надо. Слишком это шумно. Люди могут догадаться, что это мы стараемся, и нас посадят в тюрьму.
— А, нет! — возразил Карабас-Барабас. — Нас никто не видел!
— Но вы, уважаемый господин директор, почти неделю хромали, а на лбу у вас опять шишка. Меня уже спрашивали много раз, что с вами случилось?
— А у Дуремара руки трясутся, и он заикается, — добавил кот Базилио.
— Тысяча чертей! — заорал Карабас-Барабас. — Надо же какой-то выход найти. Иначе все с голоду помрем!
— Подохнем, — подтвердил кот.
— А я могу при-приготовить жаркое из ля-ля-ля-гуш-шек, — предложил Дуремар, — они, говорят, съедобные.
Лиса задумчиво произнесла:
— А что, если попробовать отнять у Карло театр, так сказать, законным путем? Сейчас в город назначен новый судья. Обратимся к нему. Пускай он отберет театр у какого-то шарманщика без диплома и передаст вам — уважаемому доктору кукольных наук, кавалеру высших орденов, ближайшему другу Тарабарского короля — синьору Карабасу-Барабасу!
— А что?! Надо попробовать, — воспрянул духом директор. На том и порешили.
КОРОЛЕВА КРАСОТЫ
Дуремар вернулся в свою хижину. Ему очень хотелось есть, но ни хлеба, ни каши, ни еще чего-нибудь съестного в доме не было. Он это знал и поэтому заранее утром наловил в болоте десяток лягушек, которые теперь прыгали в стеклянной банке вверх и вниз, вверх и вниз и наперебой квакали.
— Отменное будет жаркое, — уговаривал он сам себя, доставая с полки большую сковородку. — Одним словом — деликатес! Так, кажется, называется очень вкусное и редкое кушанье?
Вдруг он услышал, что его кто-то зовет:
— Синьор Дуремар! Синьор Дуремар!
Он удивленно оглянулся, но в комнате никого не увидел. Голосок явно звучал из банки с лягушками.
— Ну что еще? — недовольно спросил пиявочник, наклонившись над банкой. Там стоял невообразимый гвалт.
— Ах как тут душно! -жаловалась одна зеленая пленница.
— И тесно! — добавляла другая.
— И жарко! — возмущалась третья.
Одна из лягушек махнула Дуремару лапкой:
— Синьор Дуремар, я хочу вам сказать что-то очень важное. Пересадите меня в другую банку, а то здесь очень шумно!
Дуремар вытащил лягушку из большой банки и пересадил в маленькую.
— Премного благодарна, — проквакала лягушка и неожиданно высокомерно заявила: — Меня нельзя жарить на общей сковородке, мне надо отдельную!
— Поче-чему? — удивился Дуремар.
— Потому что я — не простая лягушка…
— Хи-хи-хи, — гнусаво засмеялся пиявочник. — Может, ты заколдованная царевна? Я читал подобное в какой-то сказке…